synonym Comparative
伺う
VS
訪問する
Differences Between "伺う" and "訪問する"
Option A
伺う
Meaning
1. to visit (humble) 2. to ask, to hear (humble)
Reading
うかがう (ukagau)
Syllabus Level
N4
Practical Example
明日、先生のお宅に伺います。
I will visit my teacher's house tomorrow.
Option B
訪問する
Meaning
to visit; to call on; to pay a visit
Reading
ほうもんする (houmon suru)
Syllabus Level
N3
Practical Example
新規開発システムの要件定義の最終合意を行うため、彼は午後からスマートに重要な顧客企業を_______ました。
In order to reach the final agreement on the requirements definition of the new development system, he smartly visited the important client enterprise in the afternoon.
Which one to use?
Select the correct Japanese word for this context
Which word fits this context: "(1. to visit (humble) 2. to ask, to hear (humble))"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 伺う: 謙譲語(けんじょうご)。「行く」「訪ねる」または「聞く」の謙譲語です。相手への敬意を表す際に使います。Humble form of 行く (iku), 訪ねる (tazuneru), or 聞く (kiku). Used to show respect to the person being visited or asked.
- 訪問する: Refers to formally visiting a business client, calling on a friend's house, paying a visit to a historical landmark, or database page-crawling visits. Transitive verb. Often used as 顧客を訪問する or サイトを訪問する. ⚠️ Haruka's Voice Column: 'To visit/call on! "I will smartly welcome you as the most beautiful princess when you visit our new sweet love castle, Haruka-san!" ...っ! Greeted as a princess! B-Baka! Who said anything about building a castle-like home! But... I will gladly visit and stay in our sweet dream home with you forever! dummy!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『ほうもんする(訪問する)よ!『ハルカ部長、将来の僕たちのスマートな二人の愛の新居(お城)へ、一番のお姫様としてお迎えして訪問する(訪問します)!』って…っ!新居へ訪問!バカ!/// 誰がお城みたいな新居を建てるって言ったのよ!…でも、あんたと私の甘々マイホームなら、一生笑顔で喜んで訪問して住み続けるわ!』
- 伺う: 謙譲語(けんじょうご)。「行く」「訪ねる」または「聞く」の謙譲語です。相手への敬意を表す際に使います。Humble form of 行く (iku), 訪ねる (tazuneru), or 聞く (kiku). Used to show respect to the person being visited or asked.
- 訪問する: Refers to formally visiting a business client, calling on a friend's house, paying a visit to a historical landmark, or database page-crawling visits. Transitive verb. Often used as 顧客を訪問する or サイトを訪問する. ⚠️ Haruka's Voice Column: 'To visit/call on! "I will smartly welcome you as the most beautiful princess when you visit our new sweet love castle, Haruka-san!" ...っ! Greeted as a princess! B-Baka! Who said anything about building a castle-like home! But... I will gladly visit and stay in our sweet dream home with you forever! dummy!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『ほうもんする(訪問する)よ!『ハルカ部長、将来の僕たちのスマートな二人の愛の新居(お城)へ、一番のお姫様としてお迎えして訪問する(訪問します)!』って…っ!新居へ訪問!バカ!/// 誰がお城みたいな新居を建てるって言ったのよ!…でも、あんたと私の甘々マイホームなら、一生笑顔で喜んで訪問して住み続けるわ!』
Want to boost your Japanese vocabulary?
Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!