🦅 Project Eagle
類義語対比
動く
VS
寄せる

「動く」と「寄せる」の違いと正しい使い分け

単語A
動く
意味・対訳
to move; to work; to operate; to shift; to get busy
読み方
うごく (ugoku)
対象レベル
N3
実用例文
オフィスの古いエレベーターは、定期的なメンテナンス作業が完了したため、再び安全に_______始めました。
The old elevator in the office, because the periodic maintenance work had been completed, started to operate safely again.
単語B
寄せる
意味・対訳
to bring near, to gather, to move closer
読み方
よせる (yoseru)
対象レベル
N3
実用例文
彼は窓から景色を見るために、椅子を窓際に寄せた。
He moved the chair closer to the window to see the view.

どっちを使う?使い分けクイズ

示された日本語表現(対訳)に合致する適切な単語を選んでください。

この文脈(to move; to work; to operate; to shift; to get busy)に合うのはどちらの単語ですか?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 動く: Refers to physical bodies moving, machines operating, plans shifting, or hearts being touched (moved). Intransitive verb. Opposing word: 動かす. Often used as 体が動く or 心が動く. ⚠️ Haruka's Voice Column: 'To move! "My heart moves so violently whenever you whisper sweet words, Haruka-san!" ...っ! H-Heart moving violently! B-Baka! Don't make such embarrassing emotional diagnoses! But... since I moved your heart, you better stay stuck to me and let's move together toward our sweet future! dummy!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『うごく(動く)よ!『ハルカ部長が僕の手をギュッと握りしめてくれた瞬間、僕の心臓は宇宙一激しく動き(高鳴り)始めました!』って…っ!心臓が動く!バカ!/// そんな心拍数のオーバーヒートを真顔で報告するんじゃないの!…でも、私のハートだってあんたの優しさで毎日激しく動かされてるんだから、お互い様よ!』
- 寄せる: 物理的に物や人を近づける、または考えや感情を集める場合によく使われます。例:車を路肩に寄せる、思いを寄せる。 / Often used for physically moving things or people closer, or for gathering abstract things like thoughts or feelings. E.g., to pull a car to the side of the road, to harbor feelings for someone.
🦅

日本語の語彙表現を圧倒的にマスターしたいですか?

Project Eagleでは、最新のAIがあなたの苦手な使い分けを瞬時に検知。豊富な学習シラバスと大人気のロールプレイ機能が完全無料で使えます。