類義語対比
打ち上げる
VS
繰り広げる
「打ち上げる」と「繰り広げる」の違いと正しい使い分け
単語A
打ち上げる
意味・対訳
to launch (rocket, fireworks), to finish (a project/event), to wash ashore
読み方
うちあげる (uchiageru)
対象レベル
N2
実用例文
新しい人工衛星が成功裏に打ち上げられた。
The new artificial satellite was successfully launched.
単語B
繰り広げる
意味・対訳
to unfold; to stage; to develop; to launch (a discussion)
読み方
くりひろげる (kurihirōgeru)
対象レベル
N2
実用例文
激しい議論が繰り広げられた。
A fierce debate unfolded.
どっちを使う?使い分けクイズ
示された日本語表現(対訳)に合致する適切な単語を選んでください。
この文脈(to launch (rocket, fireworks), to finish (a project/event), to wash ashore)に合うのはどちらの単語ですか?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 打ち上げる: ロケットや花火などを空に発射する、プロジェクトやイベントなどを成功裡に終了させる、といった幅広い意味で使われる。また、波が物を岸辺に運ぶ意味もある。(Used in a wide range of meanings, such as launching rockets or fireworks into the sky, or successfully concluding a project or event. It also means for waves to carry things ashore.)
- 繰り広げる: Describes the act of developing or unfolding a situation, event, discussion, or scene over time or in space. Often used for events that are dynamic or involve many participants.
- 打ち上げる: ロケットや花火などを空に発射する、プロジェクトやイベントなどを成功裡に終了させる、といった幅広い意味で使われる。また、波が物を岸辺に運ぶ意味もある。(Used in a wide range of meanings, such as launching rockets or fireworks into the sky, or successfully concluding a project or event. It also means for waves to carry things ashore.)
- 繰り広げる: Describes the act of developing or unfolding a situation, event, discussion, or scene over time or in space. Often used for events that are dynamic or involve many participants.
日本語の語彙表現を圧倒的にマスターしたいですか?
Project Eagleでは、最新のAIがあなたの苦手な使い分けを瞬時に検知。豊富な学習シラバスと大人気のロールプレイ機能が完全無料で使えます。