🦅 Project Eagle
synonym Comparative
打合せ
VS
周旋

Differences Between "打合せ" and "周旋"

Option A
打合せ
Meaning
meeting, preliminary discussion, arrangement
Reading
うちあわせ (uchi-awase)
Syllabus Level
N3
Practical Example
明日、プロジェクトの打合せがあります。
Tomorrow, we have a meeting for the project.
Option B
周旋
Meaning
mediation, arrangement, brokerage
Reading
しゅうせん (shūsen)
Syllabus Level
N2
Practical Example
彼は就職の周旋をしてくれた。
He helped me with job placement (brokerage).

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(meeting, preliminary discussion, arrangement)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 打合せ: Refers to a preparatory meeting or discussion, often informal, to align plans or confirm details before a main event or task. Can be used as a noun (打合せをする).
- 周旋: The act of mediating or arranging something between two or more parties, often related to business, real estate, or employment. It implies facilitating a deal or connection by acting as an intermediary.
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!