同音異義語対比
勤める
VS
努める
「勤める」と「努める」の違いと正しい使い分け
単語A
勤める
意味・対訳
to work for; to be employed at; to serve
読み方
つとめる (tsutomeru)
対象レベル
N4
実用例文
彼は銀行に勤めています。
He works for a bank.
単語B
努める
意味・対訳
to make an effort; to endeavor; to strive
読み方
つとめる (tsutomeru)
対象レベル
N3
実用例文
彼は目標達成のために毎日努めている。
He strives every day to achieve his goal.
どっちを使う?使い分けクイズ
示された日本語表現(対訳)に合致する適切な単語を選んでください。
この文脈(to work for; to be employed at; to serve)に合うのはどちらの単語ですか?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 勤める: This verb specifically means 'to be employed at' or 'to work for' a company, organization, or in a specific role. It emphasizes the act of serving or being engaged in a profession, often used with the particle に or で. It differs from 働く (hataraku), which is a more general term for 'to work' (e.g., working on a task, working hard).
- 努める: Often used when talking about making a conscious effort or trying hard to achieve something. It implies perseverance. It is an intransitive verb in most common usages related to effort.
- 勤める: This verb specifically means 'to be employed at' or 'to work for' a company, organization, or in a specific role. It emphasizes the act of serving or being engaged in a profession, often used with the particle に or で. It differs from 働く (hataraku), which is a more general term for 'to work' (e.g., working on a task, working hard).
- 努める: Often used when talking about making a conscious effort or trying hard to achieve something. It implies perseverance. It is an intransitive verb in most common usages related to effort.
日本語の語彙表現を圧倒的にマスターしたいですか?
Project Eagleでは、最新のAIがあなたの苦手な使い分けを瞬時に検知。豊富な学習シラバスと大人気のロールプレイ機能が完全無料で使えます。