🦅 Project Eagle
synonym Comparative
連れて来る
VS
飼う

Differences Between "連れて来る" and "飼う"

Option A
連れて来る
Meaning
to bring (a person/animal)
Reading
つれてくる (tsurete kuru)
Syllabus Level
N4
Practical Example
友達をパーティーに連れて来ました。
I brought my friend to the party.
Option B
飼う
Meaning
to keep (a pet), to raise (an animal)
Reading
かう (kau)
Syllabus Level
N4
Practical Example
彼は犬を飼っています。
He keeps a dog (as a pet).

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(to bring (a person/animal))"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 連れて来る: Used specifically for bringing living beings (people, animals) towards the speaker or a designated location. For objects, 持って来る (motte kuru) is used.
- 飼う: Used specifically for keeping or raising animals as pets or livestock. It implies providing care and sustenance. Not used for growing plants (育てる/栽培する) or raising children (育てる).
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!