🦅 Project Eagle
類義語対比
つんけんする
VS
白眼視

「つんけんする」と「白眼視」の違いと正しい使い分け

単語A
つんけんする
意味・対訳
to be brusque, to be snappish, to be cold and unfriendly
読み方
つんけんする (tsunken suru)
対象レベル
N2
実用例文
彼女はいつも優しいのに、今日はなぜか私につんけんしている。
She is usually kind, but for some reason, she's being brusque with me today.
単語B
白眼視
意味・対訳
to look at someone with scorn/disdain; to ostracize; to give someone the cold shoulder
読み方
はくがんし (hakuganshi)
対象レベル
N1
実用例文
彼はその意見を述べた後、皆から白眼視された。
After stating that opinion, he was looked at with scorn by everyone.

どっちを使う?使い分けクイズ

示された日本語表現(対訳)に合致する適切な単語を選んでください。

この文脈(to be brusque, to be snappish, to be cold and unfriendly)に合うのはどちらの単語ですか?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- つんけんする: Describes someone's attitude or manner as being cold, sharp, unapproachable, or unfriendly. Often implies a refusal to be polite or engaging, or a sudden change to such an attitude.
- 白眼視: Describes looking at someone with contempt or disdain, often implying social rejection or disapproval. Used for a negative gaze.
🦅

日本語の語彙表現を圧倒的にマスターしたいですか?

Project Eagleでは、最新のAIがあなたの苦手な使い分けを瞬時に検知。豊富な学習シラバスと大人気のロールプレイ機能が完全無料で使えます。