🦅 Project Eagle
類義語対比
つかの間
VS
垣間見る

「つかの間」と「垣間見る」の違いと正しい使い分け

単語A
つかの間
意味・対訳
a brief moment, a short while, a fleeting instant
読み方
つかのま (tsukanoma)
対象レベル
N2
実用例文
激しい雨はつかの間にやんで、空に虹がかかった。
The heavy rain stopped for a brief moment, and a rainbow appeared in the sky.
単語B
垣間見る
意味・対訳
to catch a glimpse of, to peek at, to get a fleeting look at
読み方
かいまみる (kaimamiru)
対象レベル
N2
実用例文
部屋の隙間から中の様子を垣間見た。
I caught a glimpse of what was inside through the gap in the room.

どっちを使う?使い分けクイズ

示された日本語表現(対訳)に合致する適切な単語を選んでください。

この文脈(a brief moment, a short while, a fleeting instant)に合うのはどちらの単語ですか?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- つかの間: Emphasizes the very short duration or transient nature of something. Often used with 'の' to modify a noun (e.g., つかの間の休息) or adverbially (つかの間、静かになった).
- 垣間見る: Suggests seeing something briefly or partially, often something that is hidden, private, or not fully revealed. (隠れているものや、秘密にされているもの、全体像が見えないものを、ほんの少しだけ、または一瞬だけ見ること。)
🦅

日本語の語彙表現を圧倒的にマスターしたいですか?

Project Eagleでは、最新のAIがあなたの苦手な使い分けを瞬時に検知。豊富な学習シラバスと大人気のロールプレイ機能が完全無料で使えます。

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉