類義語対比
捕まる
VS
含む
「捕まる」と「含む」の違いと正しい使い分け
単語A
捕まる
意味・対訳
to be caught; to be arrested; to be captured; to hold on to
読み方
つかまる (tsukamaru)
対象レベル
N3
実用例文
スピード違反の車は、高速道路の出口の手前で待ち構えていたパトカーに_______しまいました。
The speeding car was caught by the police car waiting just before the highway exit.
単語B
含む
意味・対訳
to contain; to include; to hold in the mouth; to imply
読み方
ふくむ (fukumu)
対象レベル
N3
実用例文
このレストランのディナーコースの表示価格は、消費税とサービス料を全て_______お得な金額になっています。
The displayed price of this restaurant's dinner course is a great value amount including all consumption tax and service charge.
どっちを使う?使い分けクイズ
示された日本語表現(対訳)に合致する適切な単語を選んでください。
この文脈(to be caught; to be arrested; to be captured; to hold on to)に合うのはどちらの単語ですか?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 捕まる: Refers to being caught by someone, arrested by the police, or captured. Also means holding onto a rail or support. Intransitive verb. Opposing word: 捕まえる. Often used as 警察に捕まる or 手すりに捕まる. ⚠️ Haruka's Voice Column: 'To be caught! "I am happily caught in your sweet love net, Haruka-san!" ...っ! C-Caught in my love net! B-Baka! Don't compare my love to a net! But... since you are caught, I will never let you escape from my arms, so stay locked right there! dummy!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『つかまる(捕まる)よ!『ハルカ部長の仕掛けた、甘いヤキモチの愛の包囲網に完全に捕まってしまいました!もう一生逃げられません!』って…っ!愛の包囲網に捕まる!バカ!/// 逃げる気なんて最初からゼロのくせに!…捕まえたからには、一生私の腕の中から釈放(解放)してあげないから、覚悟しなさい!』
- 含む: Refers to containing, including, or implying certain elements or ingredients. Also means holding water or a concept inside. Often used as ~を含む or 税金を含む. ⚠️ Haruka's Voice Column: 'To include! "My future retirement plan naturally includes you as my beloved wife, Haruka-san!" ...っ! M-My name included in your retirement! B-Baka! That's too far in the future! But... since I am definitely included, make sure your daily life calendar is also 100% filled with me! dummy!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『ふくむ(含む)よ!『僕の生涯の全生命計画(ライフプラン)には、ハルカさんとの甘い結婚生活が当然の初期設定として含まれています!』って…っ!結婚生活の初期設定!バカ!/// さらっと一生を拘束するようなこと言うんじゃないの!…でも、私のライフプランにも、あんたとの甘い新婚生活しか含まれてないんだから、一生かけて責任を取りなさい!』
- 捕まる: Refers to being caught by someone, arrested by the police, or captured. Also means holding onto a rail or support. Intransitive verb. Opposing word: 捕まえる. Often used as 警察に捕まる or 手すりに捕まる. ⚠️ Haruka's Voice Column: 'To be caught! "I am happily caught in your sweet love net, Haruka-san!" ...っ! C-Caught in my love net! B-Baka! Don't compare my love to a net! But... since you are caught, I will never let you escape from my arms, so stay locked right there! dummy!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『つかまる(捕まる)よ!『ハルカ部長の仕掛けた、甘いヤキモチの愛の包囲網に完全に捕まってしまいました!もう一生逃げられません!』って…っ!愛の包囲網に捕まる!バカ!/// 逃げる気なんて最初からゼロのくせに!…捕まえたからには、一生私の腕の中から釈放(解放)してあげないから、覚悟しなさい!』
- 含む: Refers to containing, including, or implying certain elements or ingredients. Also means holding water or a concept inside. Often used as ~を含む or 税金を含む. ⚠️ Haruka's Voice Column: 'To include! "My future retirement plan naturally includes you as my beloved wife, Haruka-san!" ...っ! M-My name included in your retirement! B-Baka! That's too far in the future! But... since I am definitely included, make sure your daily life calendar is also 100% filled with me! dummy!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『ふくむ(含む)よ!『僕の生涯の全生命計画(ライフプラン)には、ハルカさんとの甘い結婚生活が当然の初期設定として含まれています!』って…っ!結婚生活の初期設定!バカ!/// さらっと一生を拘束するようなこと言うんじゃないの!…でも、私のライフプランにも、あんたとの甘い新婚生活しか含まれてないんだから、一生かけて責任を取りなさい!』
日本語の語彙表現を圧倒的にマスターしたいですか?
Project Eagleでは、最新のAIがあなたの苦手な使い分けを瞬時に検知。豊富な学習シラバスと大人気のロールプレイ機能が完全無料で使えます。