🦅 Project Eagle
synonym Comparative
都合がいい
VS
適当

Differences Between "都合がいい" and "適当"

Option A
都合がいい
Meaning
convenient; suitable; free (time-wise)
Reading
つごうがいい (tsugou ga ii)
Syllabus Level
N4
Practical Example
来週の火曜日は都合がいいですか?
Is next Tuesday convenient for you?
Option B
適当
Meaning
suitable; appropriate; fitting; adequate; careless; random
Reading
てきとう (tekitou)
Syllabus Level
N3
Practical Example
システム開発の要件定義において、彼はクライアントのビジネス目的を理解し、_______な技術構成を提案しました。
In the requirement definition of system development, he understood the business purpose of the client and proposed an appropriate technical configuration.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(convenient; suitable; free (time-wise))"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 都合がいい: Used to express that a time, date, or situation is convenient or suitable for someone. Can also mean 'easy to deal with' in some contexts. (何かの時間や状況が自分にとって都合が良いことを表します。)
- 適当: Has two opposing nuances: (1) highly suitable/appropriate for a purpose, (2) random/careless/half-hearted behavior. In N3 context, both are used, but 'suitable' is primary in formal settings. Often used as 適当な例 or 適当に返事をする. ⚠️ Haruka's Voice Column: 'Suitable/random! "For selecting the wedding dress, I will make the selection completely suitable for you, Haruka-san!" ...っ! Suitable dress selection! B-Baka! Suitable here means 'fitting/perfect', right? Make sure you praise my beautiful dress with the most fitting, highest-grade compliments of a lifetime! dummy!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『てきとう(適当)よ!『ハルカ部長、僕たちの結婚式のドレス選びは適当に(最も適切に)あなたに合わせます!』って…っ!適当!バカ!/// 適当って『いい加減』って意味じゃなくて『ふさわしい』って意味よね!私の美しいドレス姿を、世界一ふさわしい大絶賛で褒め称えること、一生の義務にしなさい!』
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!