synonym Comparative
つぶさに
VS
念入りに
Differences Between "つぶさに" and "念入りに"
Option A
つぶさに
Meaning
in detail, thoroughly, minutely
Reading
つぶさに (tsubusani)
Syllabus Level
N2
Practical Example
彼はその事故の状況をつぶさに警察に説明した。
He explained the circumstances of the accident in detail to the police.
Option B
念入りに
Meaning
carefully, thoroughly, meticulously
Reading
ねんいりに (nen'iri ni)
Syllabus Level
N2
Practical Example
彼女は念入りに計画を立てた。
She made meticulous plans.
Which one to use?
Select the correct Japanese word for this context
Which word fits this context: "(in detail, thoroughly, minutely)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- つぶさに: Implies observing, describing, or investigating something very carefully and thoroughly, leaving no detail out. Often used with verbs like 調べる (shiraberu), 語る (kataru), 観察する (kansatsu suru).
- 念入りに: Indicates that something is done with great attention to detail and care, making sure nothing is overlooked. (細部まで注意を払い、手抜きなく丁寧に行う様子を表す副詞。)
- つぶさに: Implies observing, describing, or investigating something very carefully and thoroughly, leaving no detail out. Often used with verbs like 調べる (shiraberu), 語る (kataru), 観察する (kansatsu suru).
- 念入りに: Indicates that something is done with great attention to detail and care, making sure nothing is overlooked. (細部まで注意を払い、手抜きなく丁寧に行う様子を表す副詞。)
Want to boost your Japanese vocabulary?
Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!