🦅 Project Eagle
synonym Comparative
当然な
VS
自然な

Differences Between "当然な" and "自然な"

Option A
当然な
Meaning
natural, obvious, as a matter of course, rightful
Reading
とうぜんな (touzen na)
Syllabus Level
N3
Practical Example
努力すれば結果が出るのは当然なことだ。
It's natural that efforts lead to results.
Option B
自然な
Meaning
natural, spontaneous, unforced
Reading
しぜんな (shizenna)
Syllabus Level
N3
Practical Example
この写真は自然な笑顔がよく撮れていますね。
This photo captures a natural smile very well.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(natural, obvious, as a matter of course, rightful)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 当然な: Expresses that something is expected, reasonable, or goes without saying. Can also be used as an adverb `当然`. (何かが期待通り、合理的、または言うまでもないことであることを表します。副詞の「当然」としても使えます。)
- 自然な: Describes something that exists in nature, or something that is not artificial or forced, but rather comes about naturally. 人の手を加えていないありのままの状態や、作為がなく、無理がない様子を表す形容動詞。
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!