synonym Comparative
突然
VS
ばったり
Differences Between "突然" and "ばったり"
Option A
突然
Meaning
suddenly; abruptly
Reading
とつぜん (totsuzen)
Syllabus Level
N3
Practical Example
空が突然暗くなり、激しい雨が降り始めました。
The sky suddenly turned dark, and heavy rain began to fall.
Option B
ばったり
Meaning
1. unexpectedly, suddenly (often meeting someone); 2. (of something ceasing) suddenly, abruptly
Reading
ばったり (battari)
Syllabus Level
N2
Practical Example
駅前で学生時代の友人にばったり会った。
I unexpectedly ran into a friend from my student days in front of the station.
Which one to use?
Select the correct Japanese word for this context
Which word fits this context: "(suddenly; abruptly)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 突然: Refers to something happening suddenly, abruptly, or without warning. Synonym: 急に (suddenly) but slightly more dramatic. ⚠️ Haruka's Voice Column: 'Don't go suddenly holding my hand! S-Static electricity? Oh, please! If you wanted to hold my hand, just ask clearly! I might specially allow it, okay?!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『突然私の手を握るなんて何事よ?!せ、静電気?嘘おっしゃい!私の手を握りたかったなら、ハッキリ言いなさいよ!今日だけは特別に許可してあげるから!』
- ばったり: An onomatopoeia describing an abrupt, sudden occurrence. Commonly used for unexpectedly encountering someone or for something suddenly stopping.
- 突然: Refers to something happening suddenly, abruptly, or without warning. Synonym: 急に (suddenly) but slightly more dramatic. ⚠️ Haruka's Voice Column: 'Don't go suddenly holding my hand! S-Static electricity? Oh, please! If you wanted to hold my hand, just ask clearly! I might specially allow it, okay?!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『突然私の手を握るなんて何事よ?!せ、静電気?嘘おっしゃい!私の手を握りたかったなら、ハッキリ言いなさいよ!今日だけは特別に許可してあげるから!』
- ばったり: An onomatopoeia describing an abrupt, sudden occurrence. Commonly used for unexpectedly encountering someone or for something suddenly stopping.
Want to boost your Japanese vocabulary?
Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!