🦅 Project Eagle
synonym Comparative
途端に
VS
至急

Differences Between "途端に" and "至急"

Option A
途端に
Meaning
the moment; just as; as soon as; no sooner than
Reading
とたんに (totan ni)
Syllabus Level
N3
Practical Example
彼はドアを開けた途端に、猫が飛び出してきた。
The moment he opened the door, the cat jumped out.
Option B
至急
Meaning
immediately, urgently, as soon as possible
Reading
しきゅう (shikyuu)
Syllabus Level
N2
Practical Example
この書類を至急確認してください。
Please check this document immediately.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(the moment; just as; as soon as; no sooner than)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 途端に: Used to express that something happened suddenly and immediately after another event. Often implies an unexpected or surprising result. (〜した途端に、Bが起こった)
- 至急: Often used in business or formal contexts, conveying a strong sense of urgency. Less common in casual conversation. 「早く」よりも緊急度が高い場合に用いられます。
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!