類義語対比
取り寄せる
VS
寄越す
「取り寄せる」と「寄越す」の違いと正しい使い分け
単語A
取り寄せる
意味・対訳
to order (from a store); to send away for
読み方
とりよせる (toriyoseru)
対象レベル
N2
実用例文
インターネットで限定版のゲームソフトを取り寄せた。
I ordered the limited edition game software online.
単語B
寄越す
意味・対訳
to send, to hand over, to give (to the speaker's location)
読み方
よこす (yokosu)
対象レベル
N2
実用例文
すぐに返事を寄越せ。
Send me a reply immediately.
どっちを使う?使い分けクイズ
示された日本語表現(対訳)に合致する適切な単語を選んでください。
この文脈(to order (from a store); to send away for)に合うのはどちらの単語ですか?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 取り寄せる: Specifically means to order something that is not immediately available at hand, often requiring delivery from a remote location or manufacturer. (手元にないものを注文して、届けてもらうことを指す。オンラインショッピングなどでよく使われる。)
- 寄越す: A transitive verb used when the speaker is the recipient. It means to send or give something/someone towards the speaker's location or for the speaker's benefit. It can sometimes carry a slightly blunt, informal, or imperative nuance compared to くれる or いただく.
- 取り寄せる: Specifically means to order something that is not immediately available at hand, often requiring delivery from a remote location or manufacturer. (手元にないものを注文して、届けてもらうことを指す。オンラインショッピングなどでよく使われる。)
- 寄越す: A transitive verb used when the speaker is the recipient. It means to send or give something/someone towards the speaker's location or for the speaker's benefit. It can sometimes carry a slightly blunt, informal, or imperative nuance compared to くれる or いただく.
日本語の語彙表現を圧倒的にマスターしたいですか?
Project Eagleでは、最新のAIがあなたの苦手な使い分けを瞬時に検知。豊富な学習シラバスと大人気のロールプレイ機能が完全無料で使えます。