synonym Comparative
取り逃がす
VS
捕捉
Differences Between "取り逃がす" and "捕捉"
Option A
取り逃がす
Meaning
to let slip away; to fail to catch
Reading
とりにがす (torinigasu)
Syllabus Level
N2
Practical Example
警察はあと一歩のところで犯人を取り逃がしてしまった。
The police let the culprit slip away at the last moment.
Option B
捕捉
Meaning
capture, catch, apprehension, grasp (e.g., a concept)
Reading
ほそく (hosoku)
Syllabus Level
N2
Practical Example
レーダーが敵機を捕捉し、追跡を開始した。
The radar captured the enemy aircraft and began tracking it.
Which one to use?
Select the correct Japanese word for this context
Which word fits this context: "(to let slip away; to fail to catch)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 取り逃がす: Refers to the act of failing to capture, secure, or hold onto something or someone that was within reach, often implying regret or a missed opportunity. (捕まえそこなう、手に入れそこなうこと。チャンスや獲物などを逃してしまう場合に使う。)
- 捕捉: Refers to catching or capturing something that is moving or difficult to grasp, whether a physical object (e.g., prey, criminal, signal) or an abstract concept (e.g., meaning, trend, opportunity).
- 取り逃がす: Refers to the act of failing to capture, secure, or hold onto something or someone that was within reach, often implying regret or a missed opportunity. (捕まえそこなう、手に入れそこなうこと。チャンスや獲物などを逃してしまう場合に使う。)
- 捕捉: Refers to catching or capturing something that is moving or difficult to grasp, whether a physical object (e.g., prey, criminal, signal) or an abstract concept (e.g., meaning, trend, opportunity).
Want to boost your Japanese vocabulary?
Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!