synonym Comparative
取り敢えず
VS
手始め
Differences Between "取り敢えず" and "手始め"
Option A
取り敢えず
Meaning
for the time being, for now, first of all
Reading
とりあえず (toriaezu)
Syllabus Level
N2
Practical Example
取り敢えず、お茶を一杯いかがですか。
For now, would you like a cup of tea?
Option B
手始め
Meaning
start, beginning, first step
Reading
てはじめ (tehajime)
Syllabus Level
N2
Practical Example
まずは手始めに資料を集めることから始めよう。
First, let's start by gathering materials.
Which one to use?
Select the correct Japanese word for this context
Which word fits this context: "(for the time being, for now, first of all)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 取り敢えず: Indicates a temporary measure or an initial action taken before a more comprehensive or permanent solution is implemented. It implies a lack of immediate finality.
- 手始め: Refers to the initial action or first step in a series of tasks or an endeavor. Often used with 「手始めに」 (to begin with).
- 取り敢えず: Indicates a temporary measure or an initial action taken before a more comprehensive or permanent solution is implemented. It implies a lack of immediate finality.
- 手始め: Refers to the initial action or first step in a series of tasks or an endeavor. Often used with 「手始めに」 (to begin with).
Want to boost your Japanese vocabulary?
Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!