🦅 Project Eagle
synonym Comparative
突拍子もない
VS
言語道断

Differences Between "突拍子もない" and "言語道断"

Option A
突拍子もない
Meaning
preposterous, absurd, outrageous, totally unexpected
Reading
とっぴょうしもない (toppyōshi mo nai)
Syllabus Level
N1
Practical Example
彼は突拍子もないアイデアを思いついた。
He came up with a preposterous idea.
Option B
言語道断
Meaning
outrageous, absurd
Reading
げんごどうだん (gengodoudan)
Syllabus Level
C1
Practical Example
私は言語道断に興味があります。
I am interested in outrageous, absurd.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(preposterous, absurd, outrageous, totally unexpected)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 突拍子もない: Describes something that is extremely out of the ordinary, very surprising, illogical, or unbelievable. Often used to describe ideas, plans, or actions. (常識や予想からかけ離れていて、非常に驚くような、とんでもないことを指す。)
- 言語道断: Essential structural term in CEFR C1 vocabulary syllabus. (CEFR C1語彙シラバスにおける重要表現です。)
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!