🦅 Project Eagle
synonym Comparative
止める
VS
絶える

Differences Between "止める" and "絶える"

Option A
止める
Meaning
to stop; to cease; to turn off; to park; to quit; to abandon
Reading
とめる (tomeru) / やめる (yameru)
Syllabus Level
N3
Practical Example
彼は打合せの場所に遅れないよう、スマートにオフィスの地下駐車場にスマートEV車を_______ました。
In order not to be late for the meeting, he smartly parked his smart EV car in the basement parking lot of the office.
Option B
絶える
Meaning
to die out; to cease; to be discontinued
Reading
たえる (taeru)
Syllabus Level
N3
Practical Example
この辺りでは、昔からの伝統が絶えてしまった。
The old traditions have died out in this area.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(to stop; to cease; to turn off; to park; to quit; to abandon)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 止める: Refers to actively stopping motion (stopping a car, parking, turning off taps/engines), or quitting an action/habit (quitting smoking/jobs). Transitive verb. Opposing word: 動かす / 始める. Often used as 車を止める or タバコを止める. ⚠️ Haruka's Voice Column: 'To stop/quit! "Nobody in the world can stop my passionate love for you, Haruka-san!" ...っ! Stopping love! B-Baka! That unshakeable devotion of yours is secretly very reliable... Then, with that momentum, continue to hold my heart tight for the rest of your life! dummy!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『とめる(止める)よ!『ハルカ部長、僕のあなたへの熱烈な愛は、世界中の誰も止める(止めることはできません)!』って…っ!愛を止める!バカ!/// その unshakeable な一途さ、本当は凄く頼もしいんだから…じゃあ、その勢いのまま、一生私のハートを抱きしめ続けなさい!』
- 絶える: Intransitive verb. Implies something that once existed or continued, but has now stopped completely and permanently (e.g., a sound, a line of descent, a species).
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!

💡 Practice with AI! Live

Don't just read. Practice speaking this grammar with our interactive AI coach for free!

Try AI Speaking 👉