synonym Comparative
ところが
VS
思いのほか
Differences Between "ところが" and "思いのほか"
Option A
ところが
Meaning
however; but; surprisingly; on the contrary
Reading
ところが (tokoroga)
Syllabus Level
N3
Practical Example
何週間にもわたる徹底的な単体テストを終え、新規システムは完璧にリリースされる見込みでした。_______、本番稼働の直前に未知のメモリリークバグが発覚しました。
Finishing the thorough unit testing spanning several weeks, the new system was expected to be released perfectly; however, just before the production startup, an unknown memory leak bug was detected.
Option B
思いのほか
Meaning
unexpectedly; contrary to expectations; surprisingly
Reading
おもいのほか (omoi no hoka)
Syllabus Level
N2
Practical Example
試験は思いのほか難しかった。
The exam was unexpectedly difficult.
Which one to use?
Select the correct Japanese word for this context
Which word fits this context: "(however; but; surprisingly; on the contrary)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- ところが: Refers to introducing a fact that strongly contradicts expectations or assumptions from the previous context, representing a surprising turn of events. Used at the beginning of a sentence. Often used as A。ところがB. ⚠️ Haruka's Voice Column: 'However/but! "Today's bug seemed extremely tough. However, surprisingly, just hearing your voice resolved it smartly in an instant, Haruka-san!" ...っ! Surprisingly resolved! B-Baka! Don't use my voice like some magic debugging command! But... if my presence makes you energetic, I will whisper to you next to you for life! dummy!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『ところが(ところが)よ!『ハルカ部長、今日のバグは絶対手強いと思われました。ところが(意外にも)、あなたの声を聞いただけでスマートに瞬時に解決しちゃいました!』って…っ!ところが解決!バカ!/// 私の声をそんな魔法のデバッグコマンドみたいに使わないの!…でも、私の存在であんたが元気になってくれるなら、一生隣で囁いてあげるわ!』
- 思いのほか: Indicates that something turned out differently or to a greater or lesser degree than one had anticipated. Can convey pleasant or unpleasant surprise.
- ところが: Refers to introducing a fact that strongly contradicts expectations or assumptions from the previous context, representing a surprising turn of events. Used at the beginning of a sentence. Often used as A。ところがB. ⚠️ Haruka's Voice Column: 'However/but! "Today's bug seemed extremely tough. However, surprisingly, just hearing your voice resolved it smartly in an instant, Haruka-san!" ...っ! Surprisingly resolved! B-Baka! Don't use my voice like some magic debugging command! But... if my presence makes you energetic, I will whisper to you next to you for life! dummy!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『ところが(ところが)よ!『ハルカ部長、今日のバグは絶対手強いと思われました。ところが(意外にも)、あなたの声を聞いただけでスマートに瞬時に解決しちゃいました!』って…っ!ところが解決!バカ!/// 私の声をそんな魔法のデバッグコマンドみたいに使わないの!…でも、私の存在であんたが元気になってくれるなら、一生隣で囁いてあげるわ!』
- 思いのほか: Indicates that something turned out differently or to a greater or lesser degree than one had anticipated. Can convey pleasant or unpleasant surprise.
Want to boost your Japanese vocabulary?
Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!