🦅 Project Eagle
類義語対比
途方に暮れる
VS
面食らう

「途方に暮れる」と「面食らう」の違いと正しい使い分け

単語A
途方に暮れる
意味・対訳
to be at a loss; to be bewildered; to be perplexed; to not know what to do
読み方
とほうにくれる (tohou ni kureru)
対象レベル
N2
実用例文
何をしたらいいのか、途方に暮れてしまった。
I was at a loss as to what to do.
単語B
面食らう
意味・対訳
to be bewildered; to be taken aback; to be perplexed; to be flustered
読み方
めんくらう (menkurau)
対象レベル
N2
実用例文
突然の質問に面食らって、何も言えなかった。
Taken aback by the sudden question, I couldn't say anything.

どっちを使う?使い分けクイズ

示された日本語表現(対訳)に合致する適切な単語を選んでください。

この文脈(to be at a loss; to be bewildered; to be perplexed; to not know what to do)に合うのはどちらの単語ですか?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 途方に暮れる: An idiomatic expression describing a state of extreme confusion or helplessness when faced with a difficult situation and no clear path forward. どうしたらよいかわからず、困り果てる様子を表します。
- 面食らう: Describes a state of sudden confusion or surprise, making one unable to react immediately. Often used when faced with an unexpected situation or question.
🦅

日本語の語彙表現を圧倒的にマスターしたいですか?

Project Eagleでは、最新のAIがあなたの苦手な使い分けを瞬時に検知。豊富な学習シラバスと大人気のロールプレイ機能が完全無料で使えます。