synonym Comparative
咎め
VS
呵する
Differences Between "咎め" and "呵する"
Option A
咎め
Meaning
blame, reprimand, censure, fault-finding
Reading
とがめ (togame)
Syllabus Level
N1
Practical Example
彼は自分の過ちを認め、誰にも咎められなかった。
He admitted his mistake and was not blamed by anyone.
Option B
呵する
Meaning
to scold, to blame, to criticize severely, to reprimand
Reading
かする (kasuru)
Syllabus Level
N1
Practical Example
監督は選手の不注意なプレーを厳しく呵した。
The coach severely reprimanded the player for their careless play.
Which one to use?
Select the correct Japanese word for this context
Which word fits this context: "(blame, reprimand, censure, fault-finding)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 咎め: The act of finding fault with someone, criticizing them, or scolding them for a mistake or wrongdoing. Often used in the form 「〜を咎める」(to blame/reprimand). 人の過ちや間違いを指摘し、非難したり叱ったりする行為を指します。「咎める」という動詞の形で使われることが多いです。
- 呵する: A somewhat formal or strong word for severely reprimanding or criticizing someone. Often used in written contexts or formal speech, implying a stern warning or condemnation. (人を厳しく叱ったり、非難したりする、やや硬い表現です。書面や改まった場での発言で使われ、強い警告や糾弾のニュアンスを含みます。)
- 咎め: The act of finding fault with someone, criticizing them, or scolding them for a mistake or wrongdoing. Often used in the form 「〜を咎める」(to blame/reprimand). 人の過ちや間違いを指摘し、非難したり叱ったりする行為を指します。「咎める」という動詞の形で使われることが多いです。
- 呵する: A somewhat formal or strong word for severely reprimanding or criticizing someone. Often used in written contexts or formal speech, implying a stern warning or condemnation. (人を厳しく叱ったり、非難したりする、やや硬い表現です。書面や改まった場での発言で使われ、強い警告や糾弾のニュアンスを含みます。)
Want to boost your Japanese vocabulary?
Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!