🦅 Project Eagle
synonym Comparative
届ける
VS
差し戻す

Differences Between "届ける" and "差し戻す"

Option A
届ける
Meaning
to deliver, to send, to report (transitive)
Reading
とどける (todokeru)
Syllabus Level
N4
Practical Example
忘れ物を警察に届けました。
I reported (or delivered) a lost item to the police.
Option B
差し戻す
Meaning
to send back, to remit, to return (to a previous state/stage)
Reading
さしもどす (sashimodosu)
Syllabus Level
N2
Practical Example
部長は不備があったので、その書類を差し戻した。
The manager sent the document back because it had deficiencies.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(to deliver, to send, to report (transitive))"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 届ける: 物や情報を相手のところに運んで渡すこと。他動詞。「届く」の他動詞形。/ To carry and hand over an object or information to someone. Transitive verb. The transitive form of 'todoku'.
- 差し戻す: To send something (e.g., a document, a proposal, a legal case) back to the sender or a previous stage for correction, revision, or reconsideration, implying it was unsatisfactory.
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!