類義語対比
届ける
VS
記事
「届ける」と「記事」の違いと正しい使い分け
単語A
届ける
意味・対訳
to deliver, to send, to report (transitive)
読み方
とどける (todokeru)
対象レベル
N4
実用例文
忘れ物を警察に届けました。
I reported (or delivered) a lost item to the police.
単語B
記事
意味・対訳
article (in a newspaper, magazine), report
読み方
きじ (kiji)
対象レベル
N4
実用例文
彼は新聞に記事を書きました。
He wrote an article for the newspaper.
どっちを使う?使い分けクイズ
示された日本語表現(対訳)に合致する適切な単語を選んでください。
この文脈(to deliver, to send, to report (transitive))に合うのはどちらの単語ですか?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 届ける: 物や情報を相手のところに運んで渡すこと。他動詞。「届く」の他動詞形。/ To carry and hand over an object or information to someone. Transitive verb. The transitive form of 'todoku'.
- 記事: Used for written reports or articles in media like newspapers, magazines, or websites. (新聞、雑誌、ウェブサイトなどのメディアに掲載される文章や報告を指します。)
- 届ける: 物や情報を相手のところに運んで渡すこと。他動詞。「届く」の他動詞形。/ To carry and hand over an object or information to someone. Transitive verb. The transitive form of 'todoku'.
- 記事: Used for written reports or articles in media like newspapers, magazines, or websites. (新聞、雑誌、ウェブサイトなどのメディアに掲載される文章や報告を指します。)
日本語の語彙表現を圧倒的にマスターしたいですか?
Project Eagleでは、最新のAIがあなたの苦手な使い分けを瞬時に検知。豊富な学習シラバスと大人気のロールプレイ機能が完全無料で使えます。