synonym Comparative
届ける
VS
報告
Differences Between "届ける" and "報告"
Option A
届ける
Meaning
to deliver, to send, to report (transitive)
Reading
とどける (todokeru)
Syllabus Level
N4
Practical Example
忘れ物を警察に届けました。
I reported (or delivered) a lost item to the police.
Option B
報告
Meaning
report, to report
Reading
ほうこく (houkoku)
Syllabus Level
N4
Practical Example
会議の結果を報告します。
I will report the results of the meeting.
Which one to use?
Select the correct Japanese word for this context
Which word fits this context: "(to deliver, to send, to report (transitive))"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 届ける: 物や情報を相手のところに運んで渡すこと。他動詞。「届く」の他動詞形。/ To carry and hand over an object or information to someone. Transitive verb. The transitive form of 'todoku'.
- 報告: Noun, often used with する (to do) as a suru-verb (報告する). Used in business or formal settings to convey information or results. 「結果を報告する」のように使います。
- 届ける: 物や情報を相手のところに運んで渡すこと。他動詞。「届く」の他動詞形。/ To carry and hand over an object or information to someone. Transitive verb. The transitive form of 'todoku'.
- 報告: Noun, often used with する (to do) as a suru-verb (報告する). Used in business or formal settings to convey information or results. 「結果を報告する」のように使います。
Want to boost your Japanese vocabulary?
Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!