🦅 Project Eagle
synonym Comparative
手練手管
VS
大方

Differences Between "手練手管" and "大方"

Option A
手練手管
Meaning
wiles, tricks, stratagems, cunning (often to manipulate people)
Reading
てれんてくだ (terentekuda)
Syllabus Level
N1
Practical Example
彼女は手練手管を使い、人々を自分の思い通りに操った。
She used wiles and cunning to manipulate people as she wished.
Option B
大方
Meaning
mostly, for the most part, generally; most people, the majority
Reading
おおかた (ōkata)
Syllabus Level
N1
Practical Example
大方の予想通り、彼のチームが優勝した。
As most people expected, his team won the championship.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(wiles, tricks, stratagems, cunning (often to manipulate people))"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 手練手管: 他人を思い通りに動かすための、巧みな手段や計略を指します。特に、異性を誘惑したり、人を騙したりするような、ずる賢いやり方を意味することが多いです。/ Refers to clever means or schemes used to manipulate others. Often implies cunning methods, especially for seducing the opposite sex or deceiving people.
- 大方: Can be an adverb meaning 'mostly' or 'probably,' or a noun referring to 'most people' or 'the general public.' Often used when making a prediction or summarizing a general situation.
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!