synonym Comparative
転籍
VS
恒久的施設
Differences Between "転籍" and "恒久的施設"
Option A
転籍
Meaning
permanent transfer (to another company)
Reading
てんせき (tenseki)
Syllabus Level
C2
Practical Example
私は転籍に興味があります。
I am interested in permanent transfer (to another company).
Option B
恒久的施設
Meaning
Permanent Establishment (PE)
Reading
こうきゅうてきしせつ (koukyuuteki shisetsu)
Syllabus Level
C2
Practical Example
私は恒久的施設に興味があります。
I am interested in Permanent Establishment (PE).
Which one to use?
Select the correct Japanese word for this context
Which word fits this context: "(permanent transfer (to another company))"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 転籍: Essential structural term in CEFR C2 vocabulary syllabus. (CEFR C2語彙シラバスにおける重要表現です。)
- 恒久的施設: Essential structural term in CEFR C2 vocabulary syllabus. (CEFR C2語彙シラバスにおける重要表現です。)
- 転籍: Essential structural term in CEFR C2 vocabulary syllabus. (CEFR C2語彙シラバスにおける重要表現です。)
- 恒久的施設: Essential structural term in CEFR C2 vocabulary syllabus. (CEFR C2語彙シラバスにおける重要表現です。)
Want to boost your Japanese vocabulary?
Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!