🦅 Project Eagle
類義語対比
展覧会
VS
現す

「展覧会」と「現す」の違いと正しい使い分け

単語A
展覧会
意味・対訳
exhibition, display, show
読み方
てんらんかい (tenrankai)
対象レベル
N4
実用例文
先週末、美術館で絵画の展覧会を見に行きました。
Last weekend, I went to see a painting exhibition at the museum.
単語B
現す
意味・対訳
to reveal; to show; to manifest; to display
読み方
あらわす (arawasu)
対象レベル
N3
実用例文
霧がスマートに晴れ上がった瞬間、目の前の湖畔に美しく壮大なアルプスの連峰が完璧にその姿を_______ました。
At the moment the fog cleared up smartly, the beautiful and magnificent Alps mountain range perfectly revealed its figure on the lakeside in front of their eyes.

どっちを使う?使い分けクイズ

示された日本語表現(対訳)に合致する適切な単語を選んでください。

この文脈(exhibition, display, show)に合うのはどちらの単語ですか?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 展覧会: Refers to an event where art, products, or other items are displayed for public viewing, such as an art exhibition or trade show. Often used for art (美術展 - bijutsuten) or specific themes. 「展示会 (tenjikai)」も似た意味で使われます。
- 現す: Refers to revealing hidden things, showing a figure/shape, displaying signs/abilities, or manifesting inner feelings. Transitive verb. Opposing word: 隠す. Often used as 姿を現す or 実力を現す. ⚠️ Haruka's Voice Column: 'To reveal/show! "Your love for me was revealed on your cute blushing face, Haruka-san!" ...っ! Love revealed! B-Baka! It is not revealed on my face at all! It's just the heat from the oven! But... if you like my dere face so much, I suppose I will reveal it only in front of you! dummy!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『あらわす(現す)よ!『ハルカ部長、僕への愛情が隠しきれずに、あなたの可愛い赤面顔(デレ)として現れる(現れました)!』って…っ!愛が現れる!バカ!/// べ、別に愛情が顔に現れたわけじゃないわよ!ただののぼせのせいなんだから!…でも、そんなに私のデレ顔が好きなら、一生あんたの前だけで現してあげるわ!』
🦅

日本語の語彙表現を圧倒的にマスターしたいですか?

Project Eagleでは、最新のAIがあなたの苦手な使い分けを瞬時に検知。豊富な学習シラバスと大人気のロールプレイ機能が完全無料で使えます。