🦅 Project Eagle
synonym Comparative
転勤
VS
日帰り

Differences Between "転勤" and "日帰り"

Option A
転勤
Meaning
job transfer; relocation (within the same company)
Reading
てんきん (tenkin)
Syllabus Level
N3
Practical Example
彼は来月、大阪に転勤になります。
He will be transferred to Osaka next month.
Option B
日帰り
Meaning
day trip; round trip on the same day
Reading
ひがえり (higaeri)
Syllabus Level
N3
Practical Example
週末に家族と日帰りで温泉に行きました。
I went on a day trip to a hot spring with my family on the weekend.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(job transfer; relocation (within the same company))"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 転勤: Refers to being transferred to a different branch or office within the same company, often requiring relocation. Can be used as a noun or with する (e.g., 転勤する).
- 日帰り: Used to describe a trip or outing where one departs and returns on the same day, without staying overnight. Often combined with words like 旅行 (ryokō, trip) or プラン (puran, plan).
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!