synonym Comparative
てんでに
VS
差し向かう
Differences Between "てんでに" and "差し向かう"
Option A
てんでに
Meaning
each, severally, separately, individually
Reading
てんでに (tenden ni)
Syllabus Level
N2
Practical Example
子供たちはてんでに好きな遊びを始めた。
The children each started their favorite games.
Option B
差し向かう
Meaning
to confront; to face (each other)
Reading
さしむかう (sashimukau)
Syllabus Level
N2
Practical Example
彼は私と差し向かって、真剣な話し合いをした。
He had a serious discussion, facing me directly.
Which one to use?
Select the correct Japanese word for this context
Which word fits this context: "(each, severally, separately, individually)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- てんでに: Emphasizes that each person or thing acts or does something independently and distinctly from the others. Similar to それぞれ (sorezore).
- 差し向かう: Implies two parties facing each other directly, often in a meeting, negotiation, or confrontation. Can suggest a one-on-one situation. (二人がある目的のために直接向き合う様子を表す。会議や交渉、対決などの場面で使われる。)
- てんでに: Emphasizes that each person or thing acts or does something independently and distinctly from the others. Similar to それぞれ (sorezore).
- 差し向かう: Implies two parties facing each other directly, often in a meeting, negotiation, or confrontation. Can suggest a one-on-one situation. (二人がある目的のために直接向き合う様子を表す。会議や交渉、対決などの場面で使われる。)
Want to boost your Japanese vocabulary?
Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!