synonym Comparative
てきとう
VS
不鮮明
Differences Between "てきとう" and "不鮮明"
Option A
てきとう
Meaning
appropriate, suitable; (colloquial) irresponsible, vague, half-hearted
Reading
てきとう (tekitou)
Syllabus Level
N3
Practical Example
この仕事には彼が適任だ。(適切な人) / 適当な返事をするな。(いい加減な返事)
He is appropriate for this job. / Don't give me a vague answer.
Option B
不鮮明
Meaning
unclear; indistinct; blurry; vague
Reading
ふせんめい (fusenmei)
Syllabus Level
N2
Practical Example
この写真の顔は不鮮明で、誰だか分からない。
The face in this photo is unclear, so I don't know who it is.
Which one to use?
Select the correct Japanese word for this context
Which word fits this context: "(appropriate, suitable; (colloquial) irresponsible, vague, half-hearted)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- てきとう: Has two main meanings. The primary meaning is "appropriate" or "suitable". However, it is also very commonly used to mean "irresponsible", "vague", or "half-hearted", especially in spoken Japanese. Context is key.
- 不鮮明: Describes images, sounds, or information that is not clear or distinct. Often used for visual or auditory clarity, or for ambiguous data.
- てきとう: Has two main meanings. The primary meaning is "appropriate" or "suitable". However, it is also very commonly used to mean "irresponsible", "vague", or "half-hearted", especially in spoken Japanese. Context is key.
- 不鮮明: Describes images, sounds, or information that is not clear or distinct. Often used for visual or auditory clarity, or for ambiguous data.
Want to boost your Japanese vocabulary?
Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!