🦅 Project Eagle
synonym Comparative
てきとう
VS
不鮮明

Differences Between "てきとう" and "不鮮明"

Option A
てきとう
Meaning
appropriate, suitable; (colloquial) irresponsible, vague, half-hearted
Reading
てきとう (tekitou)
Syllabus Level
N3
Practical Example
この仕事には彼が適任だ。(適切な人) / 適当な返事をするな。(いい加減な返事)
He is appropriate for this job. / Don't give me a vague answer.
Option B
不鮮明
Meaning
unclear; indistinct; blurry; vague
Reading
ふせんめい (fusenmei)
Syllabus Level
N2
Practical Example
この写真の顔は不鮮明で、誰だか分からない。
The face in this photo is unclear, so I don't know who it is.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(appropriate, suitable; (colloquial) irresponsible, vague, half-hearted)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- てきとう: Has two main meanings. The primary meaning is "appropriate" or "suitable". However, it is also very commonly used to mean "irresponsible", "vague", or "half-hearted", especially in spoken Japanese. Context is key.
- 不鮮明: Describes images, sounds, or information that is not clear or distinct. Often used for visual or auditory clarity, or for ambiguous data.
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!