🦅 Project Eagle
synonym Comparative
適度
VS
僅か

Differences Between "適度" and "僅か"

Option A
適度
Meaning
moderate; appropriate degree; proper amount
Reading
てきど (tekido)
Syllabus Level
N3
Practical Example
健康のためには、適度な運動と休息が必要です。
For your health, moderate exercise and rest are necessary.
Option B
僅か
Meaning
only a small amount; a little; merely
Reading
わずか (wazuka)
Syllabus Level
N2
Practical Example
彼は僅かな時間でその仕事を終えた。
He finished the work in a short amount of time.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(moderate; appropriate degree; proper amount)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 適度: Refers to an appropriate or moderate amount/degree. Often used with な (as an adjective, e.g., 適度な運動) or に (as an adverb, e.g., 適度に休む). It implies 'just the right' amount, not too much and not too little.
- 僅か: Often used to express a small quantity, degree, or short time. It can imply insufficiency or being barely enough. 「少し」よりも数量が少ないニュアンスがあります。
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!

💡 Practice with AI! Live

Don't just read. Practice speaking this grammar with our interactive AI coach for free!

Try AI Speaking 👉