synonym Comparative
呈する
VS
構える
Differences Between "呈する" and "構える"
Option A
呈する
Meaning
to present, to offer, to show, to assume (a form)
Reading
ていする (teisuru)
Syllabus Level
N2
Practical Example
彼は会議で自分の意見を呈した。
He presented his opinion at the meeting.
Option B
構える
Meaning
to set up, to put on an air of, to assume a posture, to take a stance
Reading
かまえる (kamaeru)
Syllabus Level
N2
Practical Example
彼は駅前に新しい店を構えた。
He set up a new store in front of the station.
Which one to use?
Select the correct Japanese word for this context
Which word fits this context: "(to present, to offer, to show, to assume (a form))"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 呈する: A formal verb often used with abstract nouns to express presenting an opinion, showing gratitude, or indicating a state/appearance. 意見、感謝、異議などの抽象的な名詞とともに用いられ、それらを差し出す、示す、あるいはある状態や様相を示すという改まった表現です。
- 構える: Has multiple meanings: to set up a business/house (店を構える、家を構える), to take a defensive/offensive posture (姿勢を構える、刀を構える), or to put on a certain attitude/expression (体裁を構える).
- 呈する: A formal verb often used with abstract nouns to express presenting an opinion, showing gratitude, or indicating a state/appearance. 意見、感謝、異議などの抽象的な名詞とともに用いられ、それらを差し出す、示す、あるいはある状態や様相を示すという改まった表現です。
- 構える: Has multiple meanings: to set up a business/house (店を構える、家を構える), to take a defensive/offensive posture (姿勢を構える、刀を構える), or to put on a certain attitude/expression (体裁を構える).
Want to boost your Japanese vocabulary?
Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!