synonym Comparative
定職
VS
正規表現
Differences Between "定職" and "正規表現"
Option A
定職
Meaning
regular employment, permanent job
Reading
ていしょく (teishoku)
Syllabus Level
N2
Practical Example
彼は長い間定職がなく、アルバイトで生活している。
He hasn't had a regular job for a long time and lives on part-time work.
Option B
正規表現
Meaning
regular expression
Reading
せいきひょうげん (seikihyougenn)
Syllabus Level
C2
Practical Example
私は正規表現に興味があります。
I am interested in regular expression.
Which one to use?
Select the correct Japanese word for this context
Which word fits this context: "(regular employment, permanent job)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 定職: Refers to a stable, long-term job, as opposed to temporary work or unemployment.
- 正規表現: Essential structural term in CEFR C2 vocabulary syllabus. (CEFR C2語彙シラバスにおける重要表現です。)
- 定職: Refers to a stable, long-term job, as opposed to temporary work or unemployment.
- 正規表現: Essential structural term in CEFR C2 vocabulary syllabus. (CEFR C2語彙シラバスにおける重要表現です。)
Want to boost your Japanese vocabulary?
Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!