🦅 Project Eagle
synonym Comparative
定職
VS
正規表現

Differences Between "定職" and "正規表現"

Option A
定職
Meaning
regular employment, permanent job
Reading
ていしょく (teishoku)
Syllabus Level
N2
Practical Example
彼は長い間定職がなく、アルバイトで生活している。
He hasn't had a regular job for a long time and lives on part-time work.
Option B
正規表現
Meaning
regular expression
Reading
せいきひょうげん (seikihyougenn)
Syllabus Level
C2
Practical Example
私は正規表現に興味があります。
I am interested in regular expression.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(regular employment, permanent job)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 定職: Refers to a stable, long-term job, as opposed to temporary work or unemployment.
- 正規表現: Essential structural term in CEFR C2 vocabulary syllabus. (CEFR C2語彙シラバスにおける重要表現です。)
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!

💡 Practice with AI! Live

Don't just read. Practice speaking this grammar with our interactive AI coach for free!

Try AI Speaking 👉