synonym Comparative
丁寧に
VS
慎重に
Differences Between "丁寧に" and "慎重に"
Option A
丁寧に
Meaning
politely, carefully, courteously
Reading
ていねいに (teinei ni)
Syllabus Level
N3
Practical Example
彼はいつもお客様に丁寧に話します。
He always speaks politely to customers.
Option B
慎重に
Meaning
carefully, cautiously, prudently
Reading
しんちょうに (shinchō ni)
Syllabus Level
N3
Practical Example
大事な書類にサインする前に、内容を慎重に確認した。
Before signing the important document, I carefully checked the contents.
Which one to use?
Select the correct Japanese word for this context
Which word fits this context: "(politely, carefully, courteously)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 丁寧に: This is the adverbial form of the な-adjective 丁寧 (teinei). It describes an action done in a polite, careful, or courteous manner. Often used with verbs like 話す (hanasu - to speak), 扱う (atsukau - to handle), 書く (kaku - to write).
- 慎重に: Describes doing something with great care to avoid mistakes, risks, or danger. It implies a thoughtful and deliberate approach. Often used with verbs like 行動する (kōdō suru - to act), 選ぶ (erabu - to choose), 決める (kimeru - to decide). / 間違いや危険を避けるために、十分に注意して行動する様子を表します。
- 丁寧に: This is the adverbial form of the な-adjective 丁寧 (teinei). It describes an action done in a polite, careful, or courteous manner. Often used with verbs like 話す (hanasu - to speak), 扱う (atsukau - to handle), 書く (kaku - to write).
- 慎重に: Describes doing something with great care to avoid mistakes, risks, or danger. It implies a thoughtful and deliberate approach. Often used with verbs like 行動する (kōdō suru - to act), 選ぶ (erabu - to choose), 決める (kimeru - to decide). / 間違いや危険を避けるために、十分に注意して行動する様子を表します。
Want to boost your Japanese vocabulary?
Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!