synonym Comparative
手軽
VS
手近
Differences Between "手軽" and "手近"
Option A
手軽
Meaning
easy; simple; light; casual; handy
Reading
てがる (tegaru)
Syllabus Level
N2
Practical Example
手軽に作れるランチレシピを探している。
I'm looking for an easy-to-make lunch recipe.
Option B
手近
Meaning
close at hand, handy, accessible, familiar
Reading
てぢか (tejika)
Syllabus Level
N2
Practical Example
手近なもので朝食を済ませた。
I finished breakfast with what I had close at hand.
Which one to use?
Select the correct Japanese word for this context
Which word fits this context: "(easy; simple; light; casual; handy)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 手軽: Often used as an な-adjective (手軽な) or an adverb (手軽に) to describe something that is simple, easy to do, or convenient. It suggests something isn't elaborate or requires much effort. 「簡単で手間がかからない」というニュアンス。
- 手近: すぐ手の届く範囲にあること、または簡単に利用できること。身近で慣れているという意味でも使われます。(Something within easy reach or easily available. Also used to mean something familiar or common.)
- 手軽: Often used as an な-adjective (手軽な) or an adverb (手軽に) to describe something that is simple, easy to do, or convenient. It suggests something isn't elaborate or requires much effort. 「簡単で手間がかからない」というニュアンス。
- 手近: すぐ手の届く範囲にあること、または簡単に利用できること。身近で慣れているという意味でも使われます。(Something within easy reach or easily available. Also used to mean something familiar or common.)
Want to boost your Japanese vocabulary?
Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!