🦅 Project Eagle
類義語対比
手を焼く
VS
至難

「手を焼く」と「至難」の違いと正しい使い分け

単語A
手を焼く
意味・対訳
to be at a loss with; to be troubled with; to have a difficult time with (idiom)
読み方
てをやく (te o yaku)
対象レベル
N2
実用例文
彼のわがままな行動にはいつも手を焼いている。
I'm always at a loss with his selfish behavior.
単語B
至難
意味・対訳
extremely difficult, arduous, insurmountable
読み方
しなん (shinan)
対象レベル
N2
実用例文
この問題を解決するのは至難の業だ。
Solving this problem is an extremely difficult task.

どっちを使う?使い分けクイズ

示された日本語表現(対訳)に合致する適切な単語を選んでください。

この文脈(to be at a loss with; to be troubled with; to have a difficult time with (idiom))に合うのはどちらの単語ですか?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 手を焼く: An idiom meaning to have trouble with someone or something, to be at a loss, or to be vexed by a situation or person. It often implies that the person causing the trouble is difficult to control or manage. 「扱いに困る、苦労する」という慣用表現。
- 至難: Emphasizes the extreme difficulty or near impossibility of a task, often implying that it requires great effort, skill, or luck. (極めて困難で、達成が非常に難しいことを表す形容動詞です。)
🦅

日本語の語彙表現を圧倒的にマスターしたいですか?

Project Eagleでは、最新のAIがあなたの苦手な使い分けを瞬時に検知。豊富な学習シラバスと大人気のロールプレイ機能が完全無料で使えます。

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉