🦅 Project Eagle
synonym Comparative
建前
VS
拝察

Differences Between "建前" and "拝察"

Option A
建前
Meaning
public stance, official position, facade (often contrasted with 'honne' 本音, true feelings)
Reading
たてまえ (tatemae)
Syllabus Level
N2
Practical Example
彼は建前では賛成したが、本音では反対だった。
He agreed in principle, but in reality, he was against it.
Option B
拝察
Meaning
(humble) to surmise; to gather; to imagine (used when referring to one's own humble understanding of a superior's thoughts/feelings)
Reading
はいさつ (haisatsu)
Syllabus Level
N2
Practical Example
お忙しいことと拝察いたします。
I humbly presume that you are busy.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(public stance, official position, facade (often contrasted with 'honne' 本音, true feelings))"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 建前: Refers to the outward appearance or official line, often masking one's true feelings (honne 本音). A key concept in Japanese culture.
- 拝察: A humble expression indicating that one is humbly guessing or presuming the thoughts, intentions, or feelings of someone of higher status. Extremely polite. (目上の人の気持ちや意向を推し量ることを謙遜して言う表現。大変丁寧な言葉。)
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!