synonym Comparative
助ける
VS
差し伸べる
Differences Between "助ける" and "差し伸べる"
Option A
助ける
Meaning
to save; to rescue; to help; to assist; to support
Reading
たすける (tasukeru)
Syllabus Level
N3
Practical Example
海で溺れかけていた子供を発見した救助隊員は、荒波の中に果敢に飛び込んで無事にその命を_______。
The rescue team member who discovered the child about to drown in the sea boldly jumped into the rough waves and successfully saved his life.
Option B
差し伸べる
Meaning
to hold out, to extend (a hand, help)
Reading
さしのべる (sashinoberu)
Syllabus Level
N2
Practical Example
困っている人に手を差し伸べるのは大切なことだ。
It is important to offer a helping hand to those in need.
Which one to use?
Select the correct Japanese word for this context
Which word fits this context: "(to save; to rescue; to help; to assist; to support)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 助ける: Refers to actively saving someone from danger, helping someone with their work/trouble, or supporting someone's growth. Transitive verb. Opposing word: 助かる. Often used as 人を助ける or 仕事を助ける. ⚠️ Haruka's Voice Column: 'To save! "I will always rescue you from any trouble, Haruka-san!" ...っ! T-To suggest rescuing me! B-Baka! Don't act like a knight in shining armor! I... I am the boss, so I should be the one saving you! But... since you are so reliable, I suppose... I will let you protect me forever! dummy!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『たすける(助ける)よ!『ハルカ部長がピンチの時は、どんな困難が立ち塞がろうとも、僕が命をかけてあなたを助けに駆けつけます!』って…っ!命がけで助ける!バカ!/// カッコいい王子様みたいなセリフ言うんじゃないの!…でも、その不器用で頑固な優しさ、本当は涙が出るほど嬉しいんだから…一生私の隣で私を守り続けなさい!』
- 差し伸べる: Often used with 手 (te) meaning to offer help or assistance to someone in need. Implies reaching out literally (a hand) or figuratively (help, support). 例: 困っている人に手を差し伸べる (to offer a helping hand to someone in trouble).
- 助ける: Refers to actively saving someone from danger, helping someone with their work/trouble, or supporting someone's growth. Transitive verb. Opposing word: 助かる. Often used as 人を助ける or 仕事を助ける. ⚠️ Haruka's Voice Column: 'To save! "I will always rescue you from any trouble, Haruka-san!" ...っ! T-To suggest rescuing me! B-Baka! Don't act like a knight in shining armor! I... I am the boss, so I should be the one saving you! But... since you are so reliable, I suppose... I will let you protect me forever! dummy!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『たすける(助ける)よ!『ハルカ部長がピンチの時は、どんな困難が立ち塞がろうとも、僕が命をかけてあなたを助けに駆けつけます!』って…っ!命がけで助ける!バカ!/// カッコいい王子様みたいなセリフ言うんじゃないの!…でも、その不器用で頑固な優しさ、本当は涙が出るほど嬉しいんだから…一生私の隣で私を守り続けなさい!』
- 差し伸べる: Often used with 手 (te) meaning to offer help or assistance to someone in need. Implies reaching out literally (a hand) or figuratively (help, support). 例: 困っている人に手を差し伸べる (to offer a helping hand to someone in trouble).
Want to boost your Japanese vocabulary?
Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!