🦅 Project Eagle
類義語対比
達する
VS
たどり着く

「達する」と「たどり着く」の違いと正しい使い分け

単語A
達する
意味・対訳
to reach; to arrive at; to attain
読み方
たっする (tassuru)
対象レベル
N3
実用例文
彼はついに目標に達した。
He finally reached his goal.
単語B
たどり着く
意味・対訳
to arrive at, to finally reach (after much difficulty), to struggle to reach
読み方
たどりつく (tadoritsuku)
対象レベル
N2
実用例文
困難を乗り越えて、ついに頂上へたどり着いた。
Overcoming difficulties, we finally reached the summit.

どっちを使う?使い分けクイズ

示された日本語表現(対訳)に合致する適切な単語を選んでください。

この文脈(to reach; to arrive at; to attain)に合うのはどちらの単語ですか?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 達する: Often used to express reaching a goal, a certain level, or a destination (both abstract and concrete). It can be slightly more formal or emphatic than simple arrival. 例:目標に達する (mokuhyō ni tassuru - to reach a goal).
- たどり着く: Implies reaching a destination or achieving a goal after a long, difficult, or circuitous journey/process. It emphasizes the effort and struggle involved.
🦅

日本語の語彙表現を圧倒的にマスターしたいですか?

Project Eagleでは、最新のAIがあなたの苦手な使い分けを瞬時に検知。豊富な学習シラバスと大人気のロールプレイ機能が完全無料で使えます。