🦅 Project Eagle
synonym Comparative
担任
VS
手数料

Differences Between "担任" and "手数料"

Option A
担任
Meaning
homeroom teacher, person in charge
Reading
たんにん (tannin)
Syllabus Level
N3
Practical Example
今年の私たちのクラスの担任は、鈴木先生です。
Our homeroom teacher this year is Mr./Ms. Suzuki.
Option B
手数料
Meaning
handling fee; commission; charge
Reading
てすうりょう (tesūryō)
Syllabus Level
N3
Practical Example
銀行でお金を引き出すと、手数料がかかる場合があります。
When you withdraw money at the bank, a handling fee may be charged.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(homeroom teacher, person in charge)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 担任: 学校で特定のクラスを受け持つ先生。または、ある仕事や役割を担当する人。In schools, the teacher in charge of a specific class. Also, a person responsible for a certain job or role.
- 手数料: A charge or fee for a service, transaction, or administrative processing. Commonly encountered when dealing with banks, real estate, online purchases, or shipping. It's often an additional cost on top of the product or service price. (サービスや取引、事務処理などに対して発生する費用や料金。銀行、不動産、オンラインショッピング、配送などでよく見られ、商品代金などとは別に加算されることが多いです。)
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!