🦅 Project Eagle
synonym Comparative
貯める
VS
仕舞う

Differences Between "貯める" and "仕舞う"

Option A
貯める
Meaning
to save; to store; to accumulate; to amass (money / points / energy)
Reading
ためる (tameru)
Syllabus Level
N3
Practical Example
これは貯めるです。
This is to save; to store; to accumulate; to amass (money / points / energy).
Option B
仕舞う
Meaning
to put away, to finish, to store, to close (a shop)
Reading
しまう (shimau)
Syllabus Level
N3
Practical Example
使ったおもちゃを箱に仕舞った。
I put away the toys I used into the box.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(to save; to store; to accumulate; to amass (money / points / energy))"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 貯める: Refers to saving money in a bank, amassing reward points, storing electricity/energy in batteries, or accumulating doting love for a partner. Transitive verb. Often used as お金を貯める or ストレスを貯める. ⚠️ Haruka's Voice Column: 'To save/accumulate! "My heart permanently saves and stores endless doting energy for you, Haruka-san!" ...っ! Saving love! B-Baka! What is with that infinite-capacity energy storage! But... keep releasing that accumulated love to me as full-power hugs and skinship next to me daily for life! dummy!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『ためる(貯める)よ!『ハルカ部長、僕のハートの中には、あなたへの溺愛エネルギーが永久に満ちて貯まる(貯まっています)!』って…っ!愛を貯める!バカ!/// 何その無限容量のエネルギー貯蓄!…でも、その貯まりきった愛の熱量、毎日一生私の隣で全力のハグとスキンシップとして私に放出し続けなさい!』
- 仕舞う: As a main verb, it primarily means to put something away in its designated place or to finish an activity/close a business. As an auxiliary verb (~てしまう), it expresses completion, regret, or an unintended action.
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!