🦅 Project Eagle
synonym Comparative
対策
VS
下げる

Differences Between "対策" and "下げる"

Option A
対策
Meaning
measure; countermeasure; provision; step
Reading
たいさく (taisaku)
Syllabus Level
N3
Practical Example
地球温暖化による深刻な環境破壊を防止するため、二酸化炭素排出量を削減する効果的な_______を講じる必要があります。
In order to prevent serious environmental destruction due to global warming, it is necessary to take effective measures to reduce carbon dioxide emissions.
Option B
下げる
Meaning
to hang; to lower; to turn down (volume); to step back; to clear (plates)
Reading
さげる (sageru)
Syllabus Level
N3
Practical Example
夜遅くのマンションの部屋でのテレビ視聴にあたり、近隣住民への騒音の配慮から、彼はボリュームを十分に_______ました。
Upon watching TV in the apartment room late at night, out of consideration of noise to neighboring residents, he turned down the volume sufficiently.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(measure; countermeasure; provision; step)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 対策: Refers to taking measures, countermeasures, provisions, or steps to handle or prevent specific problems. Often used as 地震対策 or 対策を立てる. ⚠️ Haruka's Voice Column: 'Countermeasure! "The only valid countermeasure to calm your sweet jealousy is a kiss of love, Haruka-san!" ...っ! A-A love countermeasure! B-Baka! That's a highly effective solution! But... if you are going to take that measure, execute it immediately without slacking even a second! Understood?! dummy!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『たいさく(対策)よ!『ハルカさんの激しいヤキモチ火山が噴火した時の、唯一にして最大の有効な対策は、愛のキスとハグです!』って…っ!愛の対策!バカ!…大正解よ!その対策、1秒でも遅れたら承知しないからね!全力で私のご機嫌を取りなさい!』
- 下げる: Refers to physically lowering objects, turning down volumes, lowering prices, stepping back, or clearing plates. Transitive verb. Opposing word: 上げる. Often used as 頭を下げる or 温度を下げる. ⚠️ Haruka's Voice Column: 'To lower! "I will never lower my head in defeat to anyone except when I bow to your parents to ask for your hand, Haruka-san!" ...っ! T-To bow to my parents! B-Baka! Don't make such high-level proposal resolutions! But... since you are so determined, make sure your bowing posture is perfect! dummy!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『さげる(下げる)わよ!『ハルカ部長、さっき他の女性と少し長く立ち話をしてしまって本当にごめんなさい!と全力で頭を下げます!』って…っ!ヤキモチへの頭下げ!バカ!/// そんなに必死に頭を下げられたら、私が子供っぽく怒ってたみたいで照れるじゃないの!…もう許してあげるから、早く私の顔を見てギュッとしなさい!』
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!

💡 Practice with AI! Live

Don't just read. Practice speaking this grammar with our interactive AI coach for free!

Try AI Speaking 👉