🦅 Project Eagle
類義語対比
対策
VS
足並み

「対策」と「足並み」の違いと正しい使い分け

単語A
対策
意味・対訳
countermeasure, measure, step
読み方
たいさく (taisaku)
対象レベル
N2
実用例文
政府は少子化問題の対策を強化している。
The government is strengthening measures against the declining birthrate problem.
単語B
足並み
意味・対訳
pace; step; progress (of a group)
読み方
あしなみ (ashinami)
対象レベル
N2
実用例文
チーム全員が足並みを揃えてゴールを目指した。
The entire team aimed for the goal, keeping pace with each other.

どっちを使う?使い分けクイズ

示された日本語表現(対訳)に合致する適切な単語を選んでください。

この文脈(countermeasure, measure, step)に合うのはどちらの単語ですか?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 対策: Actions taken to deal with a problem or situation, often proactively. Often used for prevention or problem-solving. 「問題を解決するための具体的な手段」を指します。
- 足並み: Refers to the pace of a group or individual, often used metaphorically to describe consistency or harmony in actions/progress. よく「足並みを揃える (pace oneself with others)」という形で使われます。
🦅

日本語の語彙表現を圧倒的にマスターしたいですか?

Project Eagleでは、最新のAIがあなたの苦手な使い分けを瞬時に検知。豊富な学習シラバスと大人気のロールプレイ機能が完全無料で使えます。