synonym Comparative
大変
VS
安全
Differences Between "大変" and "安全"
Option A
大変
Meaning
tough, difficult, serious (na-adjective); very, extremely (adverb)
Reading
たいへん (taihen)
Syllabus Level
N5
Practical Example
この仕事は時間がかかって大変です。
This job takes a long time and is tough.
Option B
安全
Meaning
safe, secure (na-adjective, noun)
Reading
安全 (anzen)
Syllabus Level
N4
Practical Example
この場所は安全です。
This place is safe.
Which one to use?
Select the correct Japanese word for this context
Which word fits this context: "(tough, difficult, serious (na-adjective); very, extremely (adverb))"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 大変: Can be an な-adjective (大変な仕事 = tough job) or an adverb (大変おいしい = extremely delicious). Context is important. (例: 大変お疲れ様でした。)
- 安全: Can be used as a noun meaning 'safety' or a な-adjective meaning 'safe' or 'secure'. Refers to a state of being free from danger or risk.
- 大変: Can be an な-adjective (大変な仕事 = tough job) or an adverb (大変おいしい = extremely delicious). Context is important. (例: 大変お疲れ様でした。)
- 安全: Can be used as a noun meaning 'safety' or a な-adjective meaning 'safe' or 'secure'. Refers to a state of being free from danger or risk.
Want to boost your Japanese vocabulary?
Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!