🦅 Project Eagle
synonym Comparative
大変な
VS
困難な

Differences Between "大変な" and "困難な"

Option A
大変な
Meaning
tough, difficult, serious, awful
Reading
たいへんな (taihen na)
Syllabus Level
N4
Practical Example
仕事が多くて、毎日大変です。
There's a lot of work, so every day is tough.
Option B
困難な
Meaning
difficult, hard, challenging
Reading
こんなんな (konnan na)
Syllabus Level
N3
Practical Example
そのプロジェクトは非常に困難な課題を含んでいました。
That project involved very difficult challenges.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(tough, difficult, serious, awful)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 大変な: A な-adjective. Can describe a difficult situation, a lot of work, or a serious problem. Can also be an exclamation of surprise or distress (例: 引っ越しは本当に大変な仕事です - Moving is really tough work).
- 困難な: Used to describe situations or tasks that are difficult to achieve or overcome. More formal than 「難しい (muzukashii)」. 「困難」は名詞としても使う。
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!

💡 Practice with AI! Live

Don't just read. Practice speaking this grammar with our interactive AI coach for free!

Try AI Speaking 👉