synonym Comparative
済む
VS
開通する
Differences Between "済む" and "開通する"
Option A
済む
Meaning
to finish, to be completed, to be settled; to suffice
Reading
すむ (sumu)
Syllabus Level
N4
Practical Example
今日の仕事はもう済んだ。
Today's work is already finished.
Option B
開通する
Meaning
to open (for traffic), to be completed (e.g., a tunnel, bridge, line)
Reading
かいつうする (kaitsū suru)
Syllabus Level
N3
Practical Example
新しい高速道路が来月開通する予定だ。
The new highway is scheduled to open next month.
Which one to use?
Select the correct Japanese word for this context
Which word fits this context: "(to finish, to be completed, to be settled; to suffice)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 済む: This verb often indicates that a task or event has come to an end or been completed. It can also mean that a problem has been resolved, or that something is sufficient/enough for a purpose. (物事が終わる、完了する、解決する、または十分である、間に合う、という意味で使われます。)
- 開通する: Used for infrastructure like roads, railways, tunnels, or new services becoming available for public use. It's an intransitive verb.
- 済む: This verb often indicates that a task or event has come to an end or been completed. It can also mean that a problem has been resolved, or that something is sufficient/enough for a purpose. (物事が終わる、完了する、解決する、または十分である、間に合う、という意味で使われます。)
- 開通する: Used for infrastructure like roads, railways, tunnels, or new services becoming available for public use. It's an intransitive verb.
Want to boost your Japanese vocabulary?
Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!