synonym Comparative
すかさず
VS
即座に
Differences Between "すかさず" and "即座に"
Option A
すかさず
Meaning
without delay, instantly, immediately, promptly
Reading
すかさず (sukasazu)
Syllabus Level
N2
Practical Example
彼は相手のミスをすかさず攻めた。
He immediately attacked his opponent's mistake.
Option B
即座に
Meaning
immediately; on the spot; instantly
Reading
そくざに (sokuza ni)
Syllabus Level
N1
Practical Example
質問には即座に答えるべきだ。
You should answer questions immediately.
Which one to use?
Select the correct Japanese word for this context
Which word fits this context: "(without delay, instantly, immediately, promptly)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- すかさず: Adverb. Implies acting quickly and without hesitation in response to a situation or opportunity. Often used for quick reactions or seizing chances.
- 即座に: Stronger and more formal than 「すぐに (sugu ni)」. Emphasizes action taken without delay or hesitation. Often used in official instructions or urgent situations.
- すかさず: Adverb. Implies acting quickly and without hesitation in response to a situation or opportunity. Often used for quick reactions or seizing chances.
- 即座に: Stronger and more formal than 「すぐに (sugu ni)」. Emphasizes action taken without delay or hesitation. Often used in official instructions or urgent situations.
Want to boost your Japanese vocabulary?
Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!