🦅 Project Eagle
synonym Comparative
遂行
VS
持ち越す

Differences Between "遂行" and "持ち越す"

Option A
遂行
Meaning
accomplish, carry out, execute (a task, plan)
Reading
すいこう (suikou)
Syllabus Level
N2
Practical Example
彼は困難なプロジェクトを期日通りに遂行した。
He successfully carried out the difficult project on schedule.
Option B
持ち越す
Meaning
to carry over, to postpone, to defer (to the next day/month/etc.)
Reading
もちこす (mochikosu)
Syllabus Level
N2
Practical Example
その問題は、来週の会議に持ち越されることになった。
That issue was decided to be carried over to next week's meeting.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(accomplish, carry out, execute (a task, plan))"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 遂行: Emphasizes the successful and complete execution of a duty, plan, or mission, often requiring effort and determination. Formal usage. (任務、計画、ミッションを努力と決意をもって首尾よく完全に実行することを強調します。フォーマルな表現です。)
- 持ち越す: Used when something (task, problem, balance, etc.) is not completed or resolved within the current period and is moved to the next period. (その期間中に終えられなかった物事や問題を、次の期間に繰り延べることを指す。)
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!

💡 Practice with AI! Live

Don't just read. Practice speaking this grammar with our interactive AI coach for free!

Try AI Speaking 👉