🦅 Project Eagle
synonym Comparative
吹聴
VS
風評被害

Differences Between "吹聴" and "風評被害"

Option A
吹聴
Meaning
spreading rumors, publicizing, boasting, proclaiming
Reading
すいちょう (suichō)
Syllabus Level
N1
Practical Example
彼は自分の成功をあちこちで吹聴して回った。
He went around boasting about his success.
Option B
風評被害
Meaning
damage from rumors
Reading
ふうひょうひがい (fuuhyouhigai)
Syllabus Level
C1
Practical Example
私は風評被害に興味があります。
I am interested in damage from rumors.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(spreading rumors, publicizing, boasting, proclaiming)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 吹聴: To widely spread (often exaggerated or unconfirmed) information, sometimes boastfully or indiscreetly. Can have a negative connotation when referring to gossip or boasting.
- 風評被害: Essential structural term in CEFR C1 vocabulary syllabus. (CEFR C1語彙シラバスにおける重要表現です。)
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!